Grafiskt tryck med tablå från världsutställningen i Paris. Påskrift: "Från Pariser-utställningen: Lappska landskapet i Hazelii etnografiska samling." L.A. 1044
Från 299 kr
Påskrift på monteringen: "Samernas Folkhögskolas besök 1950. Int. Manker demonstrerar avdelningen. Deltagare: rektor Lennart Wallmark och bl.a. eleverna Julia Niia, Ingrid Winka, Eskil Winka, Elis Fjällström, Helge Stångberg, Erik Pokka, Katarina Inka, Brita Mangi, Rickard Mortensen och Siri Baer."
Kronprins Gustav Adolf överlämnar Hazeliusmedaljen i silver till professorskan Emilie Demant Hatt vid Nordiska museets Lapplandsafton 4 december 1940.
Festdräkt Sunnerbo härad, Småland. Akvarell av Emelie von Walterstorff.
Festdräkt för gift kvinna. Värend, Småland. Teckning av Emelie von Walterstorff.
Teckning av Carl Hedelin i Ny illustrerad tidning nr 3 1892 23/1. Från ingången till Nordiska museets anläggningar å Skansen på K. Djurgården.
Dräktdockor med huvuden skulpterade av C A Söderman, troligen visade på världsutställningen i Wien 1873. Man och kvinnor i dräkter från Vingåker, Södermanland. Handkolorerat fotografi efter förlaga från målning av J W Wallander.
Handkolorerat fotografi av man och kvinna i sockendräkter från Nordmark, Värmland. Skandinavisk-etnografiska samlingen, Stockholm.
En man och kvinna i dräkter från Halmstad, Halland, sitter i ett kök, han snidar och hon spinner. Dräktdockor från Skandinavisk-Etnografiska samlingen i Stockholm. Handkolorerad.
Skämtteckning / nidbild föreställande Artur Hazelius med ett lotterihjul. Rubriken lyder "Intet lotteri för Nordiska muséets räkning!"
Teckning / ritning utförd av Maria Berkoff föreställande Muorris, samisk trumma, med riklig dekor. Från Jokkmokk socken. L.A. 1307. NM.0073190. Jämför NMA.0103147.
Ark med teckning/ritning och text: "Denna fårskiljningsfålla, Fossrétt à Sidu, ägs av Hörgslands hreppar. Den är huvudsakligen byggd av sten. Rettir = Fårskiljningsfålla. På hösten drivs fåren hit."
Ark med två monterade foton och text: "a. Vindruvor och fikon i växthusen. 80 kr. per kg. för vindruvorna. I bakgrunden ryker det från ledningarna med det heta vattnet. b. Av denna källa skulle man kunna värma upp en stad av Reykjaviks storlek. 260 liter hett vatten i sekunden strömmar fram."
Ark med två monterade foton och text: "Fiskarsten att banka torrfisk på." Mannen på bild anges vara Hannes Jónsson.
Ark med tre monterade foton och text: "Igaliko betyder den tidigare kokplatsen. Igaliko ligger innerst inne i Igaliko-fjorden, norbornas Einars fjord. Ligger på en slätt som är fullt med ruiner från nordmännens andliga centrum Gardar. Vi ha kommit vandrande från Erik den Rödes fjord och stå nu uppe på landryggen och se ner mot Einars fjord. En betagande vacker utsikt med den blå fjorden, se snötyngda fjällen och så bygden där husen avtecknar sig mot den gröna marken. Bebyggelsen här härstammar från 1780-talet. En norsk bonde Anders Olsen gifte sig med en eskimå och grundade en ny bosättning. år 1960 bodde här 117 personer fördelade på 22 hushåll."
Ark med tre monterade foton och text: "Eldhús med hlódum, dvs. ett brandhus, eldhus, med ryggås och ljore. Detta är den enda eldstaden i hela prästgården. Sovrummen var oeldade och prästen satt och skrev i sin skrivar stuga på vintern med vantar utan fingertoppar på händerna. Eldhuset har ingång från stora gången och är det östligaste rummet som ligger norr om denna. Det ligger med sin östra långvägg mot bakgavlarna av avträdet och prästens skrivarstuga. Jfr planskissen. a. Fotot taget från stora gången mot eldstaden. Man ser något av dörren till höger på fotot. I bakgrunden till höger syns något av det fönster som ljuset över eldstaden faller igenom. Observera att väggen är av sten vid eldstaden. Utanför stenväggen ligger torvvägg. Man eldar med torkad gödsel. b. Fotot taget från eldstaden mot den öppna dörren ut till stora gången. På andra sidan stora gången står dörren öppen in till mjölkkammaren. Det som ligger travat till vänster om dörren i förgrunden är den gödsel man eldar med här i huset. Kistan i förgrunden till vänster är densamma som syns i förgrunden till höger på foto a. c. Närbild av eldstaden. Jfr foto a."
Ark med två monterade foton och text: "a. Vi ha kommit upp på höjden och se ner mot Erik den Rödes fjord. Det är den spirande kronåkern som är inhängnad. b. Nära den punkt som foto a tagits från låg dessa halmstackar man skurit av och på så vis format mångkantiga."
Ark med två monterade foton och text: "Fiskebåten Anqut. a. Nätkassen med hälleflundrar, rödfisk och havskatt hissas upp med kranen och lastas direkt på lastbilen på bryggan. b. En hälleflundra ligger i bakgrunden på däcket. De fläckiga fiskarna i förgrunden är havskatt."
Ark med två monterade foton och text: "Kajakhamnen. a. Sedan grönländaren kommit ner i kajaken fullbordar han sin klädsel med att binda åt ärmarna och ta på sig mössan. b. Så fäster han sin överklädnad om kajakringen, så att det blir fullständigt lufttätt och är redo att gå ut med kajaken."
Utställda samiska föremål. Bälten. L.A. 717
Vår hemsida använder sig av cookies. Genom att fortsätta surfa på sidan godkänner du att vi använder cookies. Klicka här för mer information.