Notering på kortet: När julgranen sprider sitt strålande ljus Och glädjen står högt i ditt gästfria hus. Så tänk på din vän, som så långt från dig är Men hjärtliga hälsningar sänder dig här. God Jul.
Från 299 kr
Hubbell Trading Post, fotografi, photograph
Porträtt av lektor N.P Ödman. Text baksida kort: "d. 18/4 1921. Här kommer en vördad gammal vän för att på födelsedagen öfverbringa till dig de varmaste lyckönskningar från dina tillgivna vänner. Stina F. Gerda Th. Ester Kl. Gertrud W". Adresserat till: "Käraste Majkens!".
Brevkort adresserat till sjuksköterskan Amanda Palm 1911. Motiv av en flicka som håller i en korg med blommor. Text på framsidan: "Gott Nytt År!". Text på baksidan: "Ett godt nytt år samt lycka och välgång tillönskas dig på det nya året, smat de hjärtligaste hälsningar från oss samtliga på stommen. Vänligen din vän Maria".
Systrarna Selma och Pancy Svärm med en icke identifierad vän. Systrarna var döttrar till distriktskorpralen och hemmansägaren i Klockarp Samuel August Svärm och dennes maka Kristina Maria Jonsdotter. I mitten ses Pancy och stående till höger Selma. Foto från omkring förra sekelskiftet.
"Sällskapsresan i Dalarne, inkvartering på en loge. Prosten Holm, Eskilstuna tar på sig byxorna." Text på negativ: "Wid Ornäs 25-6. 1921" Morgontoalett. En grupp män varav några klär på sig byxorna och ett par rakar sig medans en vän håller en fickspelgel. Sittandes till vänster Axel Fredriksson.
Japansk gentleman på cykel. Denne man var en vän till fabrikör Otto Maresch. När han var på besök i Trelleborg använde Otto Maresch honom i en omfattande reklamkampanj för färgfabriken Gleitsmanns varor. Bilderna sägs föreställa företag i Japan och man ser tydligt på bilderna att färgertunnorna de har investerat i kommer från Gleitsmann. Reklamkampanjen fick mycket uppmärksamhet över hela landet.
Vykort till Kristina Andersson, född i Böda 1865, syster till N J Andersson. Nedtill står skrivet: Jag har den äran att gratulera med ett vy(kort) På Kristinadagen som är den 24 juli. Många hälsningar medföljer till dig från en vän i Vänersborg [?]
Julkort skickat till Kristina Andersson, född 1865, i Böda, syster till N J Andersson, när hon bodde i USA. Det är skrivet av Edvard Nilsson i Böda, På kortet står tryckt: "Glad Jul". "Önskas af en vän, men glöm ej den. Din E, d 9/12 1903."
Bidlen föreställer en grupporträtt av en tysk fartygsbesättning under första världskriget. Möjligvis av den tyska ubåten UC 20 eller UC 22. Mannen på andra position från högersidan är maskinist Fritz Lembke som är den tyske vän av Carl Svensson. De andra är maskinist König, fartygschef Leutnant zur See Weichold, maskinist Staab, maskinist Dohnke. De två officerare håller på att röka.
Hökerbergska bröllopet 1908. Anders Johannes Hökerberg, f. 30/9 1880, stationsskrivare, Örebro. Nanny Maria Lundberg. Vigselförrättare J. Ternstedt, Fägre, vilken var en god vän till Lundberg och ofta kom ridande till Älgarås. Kyrkan var denna dag mycket vackert smyckad med bl.a. girlander av tallris och rönnbär.
Hökerberska bröllopet 1908. Anders Johannes Hökerberg, f. 30/9 1880, stationsskrivare, Örebro. Nanny Maria Lundberg. Vigselförrättare J. Ternstedt, Fägre, vilken var en god vän till Lundberg och ofta kom ridande till Älgarås. Kyrkan var denna dag mycket vackert smyckad med bl.a. girlander av tallris och rönnbär. Reprofotograf: Gunnar Berggren.
Baksidan av daguerreotyp. Porträtt (troligen) av Amelia Byam som gifte sig med John Ericsson den 15 oktober 1836, då var hon 19 år, alltså född 1817. Amelia Byam var halvsyster med Mrs Charles Seidler, en av John Ericssons första vän i London.
Daguerreotyp. Porträtt (troligen) av Amelia Byam som gifte sig med John Ericsson den 15 oktober 1836, då var hon 19 år, alltså född 1817. Amelia Byam var halvsyster med Mrs Charles Seidler, en av John Ericssons första vän i London. Även KA12.
Slottet i Halmstad. Vykort till Kristina Andersson, när hon bodde i USA. Vykortet skickades av vänner som också levde i USA. Nedtill på kortet står skrivet: "Tack för senast får tillönska eder en god och fröjdefull jul med många presenter från din vän Mathilda Anderson. Dec 24 1904."
Vykort till Kristina Andersson, när hon bodde i USA. Vykortet skickades av vänner som också levde i USA. Nedtill på kortet står skrivet: "Tack för senast får tillönska eder en god och fröjdefull jul med många presenter från din vän Mathilda Anderson. Dec 24 1904."
Vår hemsida använder sig av cookies. Genom att fortsätta surfa på sidan godkänner du att vi använder cookies. Klicka här för mer information.