Frimärksförlaga till frimärket Svenska Flaggans dag, utgivet 6/6 1955. Två stycken olika frimärken utgivna till 50-årsminnet av den nya ljusare flaggan som ej har unionsmärke. Förslagsteckning, hela bladet. Motto: "Glad Post", Alt. II. (1 ex). Valör 10 öre.
Från 299 kr
Frimärksförlaga till frimärket Svenska Flaggans dag, utgivet 6/6 1955. Två stycken olika frimärken utgivna till 50-årsminnet av den nya ljusare flaggan som ej har unionsmärke. Förslagsteckning. Motto: "Glad Post", Alt. I, första ex. Valör 10 öre.
God Jul! önskas eder alla af Dina Må din jul bli ljus och glad Midt bland dina kära. Och må vänner se´n i rad Klappar till dig bära!
Notering på kortet: Hand i hand framåt Uppå grönklädd stråt Vandra vi så kärligt. Uti månens sken Med en vän så vän Är ju lifvet härligt. Glad Påsk tillönskas av Signe.
jular, interiör, adress, försändelse, knä, kvinnor, män, villa, kvinna, försändelser, rumsinteriör, adresser, knän, jul, villor, rumsinteriörer, man, parporträtt
Barnens Dag Man kivas om höjden på taken - men Herr Wranér är vaken ! Här vilar glad och nöjder kommittén för Fjärran Höjder ! Här vaknar endast för bäddning kommittén för "Kungsgatans breddning" ! Timmerstockar drar fäder till "Teaterbyggets" bräder ! "Kommunala tvättens" förslag blötdjur i en sarkofag !
Julkort skickat till Kristina Andersson, född 1865, i Böda, syster till N J Andersson, när hon bodde i USA. Det är skrivet av Edvard Nilsson i Böda, På kortet står tryckt: "Glad Jul". "Önskas af en vän, men glöm ej den. Din E, d 9/12 1903."
Vykort skickade till Kristina Andersson, född 1865 i Böda, syster till N J Andersson, när hon bodde i USA. Det är skrivet av Edvard Nilsson i Böda. Det står skrivet: "Lycka till en glad och trevlig pingst önskas af Wännen E Nilsson. Kära hälsningar medföljer. 29/5 05."
Text på baksidan; En glad och angenäm jul tillönskas dig, snälla Edith. Gott slut på gamla och allt gott på det snart ingående nya året. Från båda kontrahenterna. Tack för längesedan mottaget brev. Tröghet och försumlighet tilltaga med åren. Eventuellt är kortet en interiör från Hallwylska palatset.
Englandsresa. Returresan från Wick. Busschauffören bjöd på lift till Glasgow. Han hade bussen full med English Ladies samt en man (ses bakom i bild) och ville ha någon att tala med. Pubägaren (i vit rock) bjöd på öl och var glad att få ha träffat en sådan exotisk person från Stockholm, Nordpolen. Liften avbröts i Inverness enär kläder var inlämnade för tvätt där.
Olle Elfstrand och Lyon efter vinst 1972. ”Törstig på segrar brukar Lyon vara – och efter segrarna är han lika törstig på vatten. Så här glad såg Olle Elfstrand ut sedan han vunnit Göteborgs-Pokalen med Lyon i våras – ska det bli samma segergrin efter SM på söndag?” (GT el. GP 1972) Blandade bilder inslamlade i samband med dokumentation av Åby Stallbacke och Stallgårdarna 2015.
Uthuset bakom f.d. Karlssons mejeri på Frölundagatan. "Mjölkekarlssons" kallat där bl.a. originalet "Pilo" var mjölkutkörare både med häst och senare med bil. Det var han som hade "mjölk i kängorna" enär han hade dåligt förvrängda fotsulor. Men han var en glad "skit". Fotot är taget i maj 1986.
Vy mot nordost längs stranden av en isbelagd Hammarby sjö. I fonden del av Barnängsområdet.
fotografi
Rysk krigare som gått över gränsen från Norge och kommit till Oppigården, Flatåsen. Kortet är dramatiskt. Här blir ryssen förhörd av löjtnant Hjalmar Rosenblad. Ryssen var så rädd att han skulle bli skjuten, men han följde med ner till fru Heidenreich, Vägsjöfors herrgård, som kunde ryska pga sin ryska börd. Där kunde allt förklaras och ryssen blev så glad. Han blev förd till Filipstad. Hans vidare öde är okänt.
"Blinde Ludde". Reprofotograf: Gunnar Berggren. Hade ledsyn, som tydligen försämrades med åren. Dragkärran var en ständig följeslagare, på vilken han bl.a. drog hem ved men också forslade varor från "samhället" till handlaren i Korsvägen. Skötte också sin mor. Allan Thylén minns honom som en glad hjälpreda hos fadern, August Thylén eller Johan Ludvig Olsson i Grimstorp. Vid ett tillfälle iakttog han honom stående barfota i gödselhögen lastande gödsel. Förs.boken:(p.295). N:a Sjudarekärr. Änkan Greta Karlsdotter, född 30/3 1827 i Älgarås, död 31/12 1914. Sonen Ludvig Karlsson, född 9/8 1865 i Älgarås. Dottern Augusta, född 22/7 1869 i Älgarås. Ludvig Karlsson till Ålderdomshemmet 1935, död 7/4 1942. (Konrad Gustavsson): Var ofta "halmbuse" vid tröskningen, d v s den som skulle få undan och trampa ner halmen. Kolossalt stark. Drog varor från stationen upp till handelsboden i Habelsbolet.
"Blinde Ludde". Hade ledsyn, som tydligen försämrades med åren. Dragkärran var en ständig följeslagare, på vilken han bl.a. drog hem ved men också forslade varor från "samhället" till handlaren i Korsvägen. Skötte också sin mor. Allan Thylén minns honom som en glad hjälpreda hos fadern, August Thylén eller Johan Ludvig Olsson i Grimstorp. Vid ett tillfälle iakttog han honom stående barfota i gödselhögen lastande gödsel. Förs.boken:(p.295). N:a Sjudarekärr. Änkan Greta Karlsdotter, född 30/3 1827 i Älgarås, död 31/12 1914. Sonen Ludvig Karlsson, född 9/8 1865 i Älgarås. Dottern Augusta, född 22/7 1869 i Älgarås. Ludvig Karlsson till Ålderdomshemmet 1935, död 7/4 1942. (Konrad Gustavsson): Var ofta "halmbuse" vid tröskningen, d v s den som skulle få undan och trampa ner halmen. Kolossalt stark. Drog varor från stationen upp till handelsboden i Habelsbolet. Reprofotograf: Gunnar Berggren.
Meny med rätter på Sankta Gertruds gille, troligen Stockholmsutställningen 1897. Texten lyder något moderniserad som följer. Vänster sida: En timlig spis behöver vi visst/ ja låtom oss spisa utan tvist/ Med ro uti fröjd och i glädje/ Vi älskar Stockholm vår gamla stad/ Dess åsyn görer var man så glad/ vi aldrig dess bort-rivande tillstädje [tillåta]. På höger sida står vad gillet serverade: Rätter de där varje dag undfås uti Sankta Gertruds Gillestuga. Dryck av arabiska bönor. Därtill sockerbröd [ett tyskt vetebröd med mycket socker och smör] med litsla [små] rätter/Det nymodiga kalla kaffefrukost. 1 Riksdaler Suden [suden] lax med ? 75 öre Item [detsamma] med oljesås/det fransöske kalla majonäs 90 öre Kokter lax med suden ägg; en kostelig herraspis 1 rdr Kall oxe stekt med jordpärer [potatis] i oljesås med kapris/det engländare kalla Cold Roast Beef 75 öre Kall bräckter skinka med ägg 75 öre Hönspastiller [pastejer] 75 öre Tysk kejserlig frankfurter kröningskorv med pepparrot. 30 öre Bakad fågel med soppar/det fransösiske nämna volauvent aux champignons 35 öre Och må man dricka härtillika mång bägar gott herreöl från Münchens bryggeri.
Vår hemsida använder sig av cookies. Genom att fortsätta surfa på sidan godkänner du att vi använder cookies. Klicka här för mer information.